jueves, 10 de mayo de 2012

mujeres escritoras del oeste al este del mundo

Un paseo literario con algunas de las más importantes escritoras árabe-musulmanas contemporáneas, desde Turquía a Marruecos, desde Irán a Afganistán, desde Pakistán a Bangla Desh y no solamente...




Redacción: Claudiaexpat y Silviaexpat

Traducción al español: Rupexpat



El mundo árabe musulmán es desde hace siglos un mundo rico de poesía, de literatura, de ciencia y de espiritualidad. Desde hace algunos decenios son muchas las artistas que desde los países del Magreb (Marruecos, Túnez, Argelia), o del Mashreq (Siria, Líbano, Jordania, Egipto) así como desde países musulmanes no árabes y aun más al oriente (como Turquía, Irán, Pakistán, Afganistán, Bangladesh) han logrado hacer sentir su voz - escrita, cantada, pintada, fotografiada - un poco por todo el mundo. Este nuevo encuentro - y sobretodo aquel literario - logró de esta manera desgarrar el velo que por largo tiempo no solo nos había separado de ellas sino que también había permitido que se creasen malos entendidos, fantasías, leyendas muchas veces meros frutos de la fantasía y el temor o aun más simplemente de la ignorancia y del miedo a lo desconocido.



Una cosa que nos sentimos con el deber de agregar es que no siempre - o no solamente - estas escritoras hacen referencia a su mundo islámico. Muchas de ellas van, justamente, mas allá de ese mundo para contarnos un universo femenino que si bien está encerrado en la simbología islámica tiene también otros significados y otras necesidades. En pocas palabras, la literatura al femenino de los nuevos países árabes e islámicos no se reduce solamente a una especie de narración del ”Islam al femenino”, sino que - exactamente como sucede con la literatura "femenina" europea, americana, africana, etc. - se desarrolla en una literatura variada y "colorida" en la cual al espacio del harén se le oponen los espacios de las grandes metrópolis (Londres, New York, Paris...) y donde a la ambigüedad de las relaciones interpersonales en el interior de la familia y del clan, se le opone la posibilidad de mundos sociales diversos y culturalmente más intrigantes.



En esta breve antología hemos decidido dividir a las escritoras árabe-musulmanas de aquellas musulmanas de Asia, no tanto por las razones geográficas, históricas y culturales que comparten y las hacen surgir y desarrollarse en el interior de diversos grupos reconocidos (aquel árabe, aquel del Islam asiático, o aquel turco o aquel iraní) sino más que nada por las razones históricas y precisamente culturales en las que se basan.



La antología que les proponemos no es evidentemente exhaustiva! Elegimos presentarles solamente a algunas de las escritoras más notorias y/o representativas del mundo árabe-islámico así como también a algunas jóvenes autoras de las cuales esperamos que pronto se hable más y de quienes esperamos poder leer un día todas sus obras traducidas.



Buena lectura y ... buen viaje!



Argelia





Assia Djebar (seudónimo de Fatima-Zohra Imalayen) es considerada una de las mayores escritoras y directoras del Maghreb. Argelina, nacida en el 1936 en Cherchell, pequeña ciudad costera cerca de Argel, fue la primera escritora magrebina admitida en la Académie Française en el 2005. Publicó su primera novela, La Soif, en el 1957, y desde entonces ha deambulado entre la literatura y el cine, con una producción siempre centrada sobre la condición femenina en el Islam, sobre la emancipación y la identidad. Entre sus novelas más famosas, y seguramente imperdible para quien quiera acercarse a la literatura magrebina femenina," Femmes d’Alger dans leur appartement" y "Lejos de Medina. Hijas de Ismael”. El primero es un mosaico de historias de mujeres argelinas que va desde el fin del ochocientos hasta los años sesenta del novecientos. Con su estilo único esta escritora nos abre las puertas a un universo femenino hecho de susurros, pasiones, secretos, amores, risas y dolores. Aun llena de emociones, la novela no pierde de vista el análisis de la compleja realidad de las mujeres en el Islam. El más político "Lejos de Medina. Hijas de Ismael" pone a las mujeres en el centro de la historia que se inicia en el momento de la muerte de Mahoma en Medina y se va desarrollando sobre la organización del poder temporal y religioso del Islam.









Malika Mokeddem: descendiente de una familia de nomades del Sahara, Malika Mokeddem dejó Argelia en el 1970 para dedicarse a sus estudios de medicina en Montpellier. Nefróloga, Malika se dedicó a la escritura principalmente luego del gran éxito obtenido con su primera novela, "Siècle des sauterelles". En Italia es conocida sobre todo por sus dos novelas "Los hombres que caminan" y "Des Reves et des assassins". Tengo un recuerdo muy intenso de mi conmoción al leer "Los hombres que caminan". Esta novela autobiografica es la historia de una muchachita que sueña con ser medica y que debe enfrentar la mentalidad del pueblo en el que nació y la cultura patriarcal de la familia. La batalla personal de Leyla, que aun a un alto precio logrará realizar su sueño, se desarrolla con el trasfondo de la resistencia argelina contra la dominación francesa .







Marruecos





Fatima Mernissi: de Fatima Mernissi, grandísima escritora marroquí, Expatclic ha escrito extensivamente un artículo (en italiano) presentado en aquel entonces por Donatellaexpat, y que aun permanece de gran actualidad. Las invitamos a leerlo para acercarnos a la figura de esta increíble artista, autora de novelas y ensayos, y también atenta estudiosa de la realidad del Islam. Sus libros más famosos incluyen "El harén político: el profeta y las mujeres", "Sueños en el umbral. Memorias de una niña en el harén" y el interesantísimo "El harén y occidente", un análisis vivaz y humorístico de la visión occidental (sobre todo masculina) del harén.







Egipto





Nawal Al Saadawi: es una prolífica y activísima escritora, ensayista, médica, feminista y orgullosa opositora del gobierno egipcio. Su lucha le ha costado la cárcel, amenazas, la prohibición de sus libros y el exilio. Su producción es tanta y tal que seria imposible resumirla aquí. Los invitamos a visitar su sitio web, http://www.nawalsaadawi.net/, que contiene una lista completa de sus obras. Su obra más famosa en Italia es "Woman at point zero". Es la verdadera historia de una mujer egipcia condenada a muerte que Nawal recogió en la cárcel antes de la ejecución. Es el retrato honesto y despiadado de una mujer empujada a la prostitución y luego al asesinato para defender su derecho a la vida y a la libertad en un mundo dominado por las reglas sociales y religiosas .









Latifa al-Zayyat nació en Damietta en 1923. Figura mítica del movimiento estudiantil y de la lucha política en el Egipto de los años ’40, Latifa será encarcelada dos veces. Su autobiografía "Perquisitions! Carnets intimes", describe muchos momentos de su vida en la cárcel (las perquisiciones, los guardas, pero también la solidaridad y la unión entre las detenidas.), pero no solamente. Latifa de hecho se divorcia de su primer marido y se vuelve a casar con un hombre con quien se quiere realizar, y nos cuenta este proceso con extrema honestidad. Latifa muere en el 1996.











Líbano





Abla Farhoud nació en el Líbano en 1952 y emigró a Canadá de pequeña con su familia. Trabajó como actriz en Québec, en Líbano y en Francia antes de dedicarse completamente a escribir novelas y guiones en 1982. "Le bonheur a la queu glissante" es su primera novela y aunque en Italia no tuvo un éxito importante, merece seguramente ser leído. Es la historia de una mujer libanesa que emigra muy joven a Canadá, de su aislamiento del contexto social y cultural en tierra extranjera, de su total dependencia de las figuras masculinas de su familia, y, finalmente, de su amargura por no haber podido nunca atrapar esa felicidad que siempre se le " resbalaba entre los dedos” .









Hanan al-Shaykh nació en Beirut, estudió en El Cairo, vivió en Arabia Saudita y actualmente vive en Londres. Su vasta producción tiene como temas principales el rol de las mujeres en la sociedad, la relación entre los sexos, el matrimonio. De sus novelas leí Beirut Blues, una novela epistolar, construida sobre diez cartas escritas durante la guerra civil del Líbano por Asmahan, una mujer musulmana, que habla a personas y lugares. Son cartas que reflejan la desesperación de un pueblo pero también la resistencia de su espíritu y su esperanza .







Palestina





Sahar Khalifa es una escritora palestina. Vive en Amman y en sus novelas denuncia la condición de la mujer en la sociedad árabe contemporánea. Es la fundadora del "Centro para la mujeres" en Nablus, Amman y Gaza. Publicó varias novelas, entre ellas "La svergognata", "Una Primavera di Fuoco", "The sunflower" y "Il Fico d’India". Yo leí "La svergognata", el retrato de una mujer palestina que lucha con todas sus fuerzas y en tantos sentidos por su libertad y sus derechos, y me gustó mucho por la honestidad de su estilo.









Suad es un nombre de fantasía elegido para tutelar la incolumidad de una mujer palestina que quiso relatar la bárbara historia del delito de honor del cual fue victima por haber violado el código de comportamiento al cual son sometidas las mujeres de su país, y por haber quedado embarazada fuera del matrimonio. Es uno de esos libros que fueron acompañados de un battage publicitario de proporciones notables, pero que merece ser leído porque dentro de su crudeza nos remite a una historia real, que la narradora logra hacer vivir con increíble vivacidad. Suad, a la cual un familiar le prende fuego para lavarla de la vergüenza de haber tenido una relación sexual antes del matrimonio, viene salvada y llevada a Suiza, donde, protegida por una mascara que esconde su identidad, rehace su vida y encuentra el coraje de confrontarse con aquellos terribles momentos para denunciar la brutalidad y la violencia.









Salwa Salem : " The wind in my hair", es el relato de la autora en el cual se entrelazan dolorosamente los sucesos históricos y religiosos que han marcado la historia de su tierra natal. Un relato impregnado por el desgarro entre la tradición y el deseo de libertad, entre las ganas de paz y el estimulo a la lucha. Un libro sincero y directo.







Turquia





Tekin Latife nació en 1957 en un pueblito de la zona central de la Anatolia turca. Incomprendida por la familia por su deseo de frecuentar la escuela y continuar los estudios, Tekin se vuelve pronto activa en la actividad política a favor de las mujeres obreras. En Italia fueron publicados "Dear shameless death" y "Berji Kristin: Tales from the garbage hills".







Iran





Azar Nafizi, iraní, ahora residente en los Estados Unidos, aunque ha escrito un vasto numero de obras, es famosa en Italia y mas allá sobre todo por su "Leer Lolita en Teherán", un relato autobiográfico extraído de la experiencia de la propia Azar, que luego de haberse licenciado de la universidad de Teherán a causa de la repetida censura y obstruccionismo por parte de las autoridades decide invitar a alguna de sus alumnas a encuentros en su casa para discutir de literatura. Y es así que entre un té y una masita (cuyo perfume nos parece sentir) estas mujeres, liberadas del burqa, comparten sus historias y los eventos de sus vidas, en un Irán atormentado por oprimentes reglas sociales y religiosas. Para no perdérselo!!! El sitio web de Azar: http://www.azarnafisi.com/









Marsha Mehran: de un libro de Marsha Mehran nos ha hablado Cristinaexpat en su recension de Café Babilonia, una dulcísima novela en la que a los sabores y perfumes de las recetas que la protagonista y sus hermanas cocinan en el local que abren en Irlanda, donde llegan luego de haber dejado Irán en los tiempos de la revolución khomeinista, se mezclan los recuerdos, las melancolías y las contradicciones típicas de quien esta constreñido a abandonar la propia tierra y a recrearse una historia en un ambiente extraño y en algunos casos hostil. Narrado con levedad y con una pizca de humorismo _ El sitio web de Marsha: http://www.marshamehran.com/







Pakistan





Kamila Shamsie nació en Pakistán, en Karachi, en 1973. En 1999 recibió el Literary Award pakistaní. Vive en Londres. Sus libros fueron traducidos y publicados en Italia: Salt and saffron y Kartografia. Su tercera novela In the City, by the Sea todavía no ha sido publicada en italiano. Shamsie es una nueva voz en el panorama literario del subcontinente indio. Las suyas son historias urbanas en las cuales un mundo más glamoroso y expuesto, aquel de la gran metrópoli Karachi, se ve obligado a encontrarse y enfrentarse con la tradición y con el pasado. Sus historias cuentan un mundo mágico e inmóvil que aterra y nos vuelve melancólicos, siempre a través de una mirada atenta a las emociones y a los sentimientos.









Tehmina Durrani es famosa por haber denunciado en My feudal Lord, un libro duro y honesto, las violencias a las cuales la sometió durante años su marido, con el tácito consentimiento de su propia familia y del ambiente circundante. Publicado en Italia en 1995 Mi señor feudal fue traducido a más de 26 idiomas. Blasphemy es la historia de relaciones conyugales y familiares impuestas en un clima más bien sofocante como es aquel de las realidades pobres de Pakistán, dominado por los hombres y al cual las mujeres deben por fuerza someterse .









Bapsi Sidhwa : La Spartizione del cuore (1999), Il Talento dei Parsi (2000) y The bride, son los grandes libros de esta maravillosa escritora pakistaní que tiene verdaderamente una fuerza narrativa única en el panorama femenino literario de la región. Sidhwa, nació a fines de los años ’30 en Karachi de una familia de parsi, trabajo mucho en Pakistán en la lucha por la salvaguardia de los derechos de las mujeres y en su compromiso con el movimiento por la defensa de las mujeres asiáticas. Vive en los Estados Unidos donde enseñó por anos escritura creativa en varias universidades y donde ahora se dedica a la escritura a tiempo completo. Su ultima novela Agua es una bellísima novela coral, ambientada en la India de fines de los años ’30, mágica, transgresiva, potente..







Bangladesh





Monica Ali : nació en 1967 en Dhaka, Bangladesh, de padre bengalí y madre inglesa, Monica Ali siempre vivió en Inglaterra. Su novela más famosa Brick Lane lleva el nombre de una famosa calle de Londres alrededor de la cual vive la más grande comunidad bengalí de todo el Reino Unido. La novela Siete mares y trece ríos narra el encuentro entre una joven bengalí que llega a Londres para la boda y el hombre que se convertirá en su marido, poniendo al desnudo con ironía - y tal vez también con un poco de cinismo- las pequeñeces mentales del hombre medio bengalí, que tiene el derecho de mando sobre su esposa pero que del mundo verdadero entiende bien poco. Una novela muy controvertida que causó no poca objeciones por parte de la comunidad bengalí londinense. Recientemente se publicó su segunda novela Azul Alentejo.







Afganistán





Afganistán es un país como pocos, detruido por 30 años de guerras civiles y no solo, invadido por la Urss en 1978 y ahora, desde años, por las fuerzas de la Nato en la tentativa de extirpar una cultura guerrera que tiene raíces en los siglos pasados. Es inútil decir que la producción artística de estos decenios ha sufrido mucho, sobre todo aquella de las mujeres que por decenios fueron literalmente desterradas de la escena, encerradas, alejadas, segregadas. Les proponemos entonces un libro único, una memoria dramática y conmovedora, un testimonio increíble porque es verdadero, Historia de Zoya, una niña, luego adolescente, luego joven mujer que conoció de muy cerca las fases mas horribles de la reciente historia afgana; y que a solo 14 años decidió entrar en la Revolutionary Afghan Women Association (Asociación Revolucionaria de las Mujeres del Afganistán) para luchar contra los Mujaheddin primero y los Talibanes después en la lucha por la libertad de los hombres y de las mujeres afganas. Un libro para no perder. Historia de Zoya - una mujer afgana cuenta su batalla por la libertad. Escrito por Zoya con John Follain y Rita Cristofari .







Arabia saudita





Sasson Jean es un seudónimo con el cual una princesa saudita para protegerse, cuenta su historia y la historia de las mujeres sauditas, encerradas en un mundo aislado y prevaricador, gobernado solo y exclusivamente por hombres. Su condición de princesa real le permite algunos privilegios económicos, pero también ella está privada como el resto de las sauditas de los de los más elementales derechos civiles y completamente a la merced de su "guardián", padre, hermano o marido, cualquiera sea el hombre de la familia que es responsable de todo lo que hace y que tiene derecho de vida y de muerte sobre ella.









Una historia en dos tiempos, en dos libros escritos a distancia de algunos años; el segundo narra las sospechas del padre de la princesa, que cree que fue su hija la que escribió el libro escandaloso. La princesa se encuentra ahora reviviendo las mismas prepotencias a través de aquellas que sufren sus propias hijas, aun perteneciendo a una familia iluminada. Una brecha sobre el lado femenino de un pueblo que vive aun hoy siguiendo reglas ancestrales y antiguas, completamente en contraste con aquellas del mundo occidental. .

“ Sultana” y “Las hijas de Sultana”.



Un paseo literario con algunas de las más importantes escritoras árabe-musulmanas contemporáneas, desde Turquía a Marruecos, desde Irán a Afganistán, desde Pakistán a Bangla Desh y no solamente...



Redacción: Claudiaexpat y Silviaexpat

Traducción al español: Rupexpat



El mundo árabe musulmán es desde hace siglos un mundo rico de poesía, de literatura, de ciencia y de espiritualidad. Desde hace algunos decenios son muchas las artistas que desde los países del Magreb (Marruecos, Túnez, Argelia), o del Mashreq (Siria, Líbano, Jordania, Egipto) así como desde países musulmanes no árabes y aun más al oriente (como Turquía, Irán, Pakistán, Afganistán, Bangladesh) han logrado hacer sentir su voz - escrita, cantada, pintada, fotografiada - un poco por todo el mundo. Este nuevo encuentro - y sobretodo aquel literario - logró de esta manera desgarrar el velo que por largo tiempo no solo nos había separado de ellas sino que también había permitido que se creasen malos entendidos, fantasías, leyendas muchas veces meros frutos de la fantasía y el temor o aun más simplemente de la ignorancia y del miedo a lo desconocido.



Una cosa que nos sentimos con el deber de agregar es que no siempre - o no solamente - estas escritoras hacen referencia a su mundo islámico. Muchas de ellas van, justamente, mas allá de ese mundo para contarnos un universo femenino que si bien está encerrado en la simbología islámica tiene también otros significados y otras necesidades. En pocas palabras, la literatura al femenino de los nuevos países árabes e islámicos no se reduce solamente a una especie de narración del ”Islam al femenino”, sino que - exactamente como sucede con la literatura "femenina" europea, americana, africana, etc. - se desarrolla en una literatura variada y "colorida" en la cual al espacio del harén se le oponen los espacios de las grandes metrópolis (Londres, New York, Paris...) y donde a la ambigüedad de las relaciones interpersonales en el interior de la familia y del clan, se le opone la posibilidad de mundos sociales diversos y culturalmente más intrigantes.



En esta breve antología hemos decidido dividir a las escritoras árabe-musulmanas de aquellas musulmanas de Asia, no tanto por las razones geográficas, históricas y culturales que comparten y las hacen surgir y desarrollarse en el interior de diversos grupos reconocidos (aquel árabe, aquel del Islam asiático, o aquel turco o aquel iraní) sino más que nada por las razones históricas y precisamente culturales en las que se basan.



La antología que les proponemos no es evidentemente exhaustiva! Elegimos presentarles solamente a algunas de las escritoras más notorias y/o representativas del mundo árabe-islámico así como también a algunas jóvenes autoras de las cuales esperamos que pronto se hable más y de quienes esperamos poder leer un día todas sus obras traducidas.



Buena lectura y ... buen viaje!



Argelia





Assia Djebar (seudónimo de Fatima-Zohra Imalayen) es considerada una de las mayores escritoras y directoras del Maghreb. Argelina, nacida en el 1936 en Cherchell, pequeña ciudad costera cerca de Argel, fue la primera escritora magrebina admitida en la Académie Française en el 2005. Publicó su primera novela, La Soif, en el 1957, y desde entonces ha deambulado entre la literatura y el cine, con una producción siempre centrada sobre la condición femenina en el Islam, sobre la emancipación y la identidad. Entre sus novelas más famosas, y seguramente imperdible para quien quiera acercarse a la literatura magrebina femenina," Femmes d’Alger dans leur appartement" y "Lejos de Medina. Hijas de Ismael”. El primero es un mosaico de historias de mujeres argelinas que va desde el fin del ochocientos hasta los años sesenta del novecientos. Con su estilo único esta escritora nos abre las puertas a un universo femenino hecho de susurros, pasiones, secretos, amores, risas y dolores. Aun llena de emociones, la novela no pierde de vista el análisis de la compleja realidad de las mujeres en el Islam. El más político "Lejos de Medina. Hijas de Ismael" pone a las mujeres en el centro de la historia que se inicia en el momento de la muerte de Mahoma en Medina y se va desarrollando sobre la organización del poder temporal y religioso del Islam.









Malika Mokeddem: descendiente de una familia de nomades del Sahara, Malika Mokeddem dejó Argelia en el 1970 para dedicarse a sus estudios de medicina en Montpellier. Nefróloga, Malika se dedicó a la escritura principalmente luego del gran éxito obtenido con su primera novela, "Siècle des sauterelles". En Italia es conocida sobre todo por sus dos novelas "Los hombres que caminan" y "Des Reves et des assassins". Tengo un recuerdo muy intenso de mi conmoción al leer "Los hombres que caminan". Esta novela autobiografica es la historia de una muchachita que sueña con ser medica y que debe enfrentar la mentalidad del pueblo en el que nació y la cultura patriarcal de la familia. La batalla personal de Leyla, que aun a un alto precio logrará realizar su sueño, se desarrolla con el trasfondo de la resistencia argelina contra la dominación francesa .







Marruecos





Fatima Mernissi: de Fatima Mernissi, grandísima escritora marroquí, Expatclic ha escrito extensivamente un artículo (en italiano) presentado en aquel entonces por Donatellaexpat, y que aun permanece de gran actualidad. Las invitamos a leerlo para acercarnos a la figura de esta increíble artista, autora de novelas y ensayos, y también atenta estudiosa de la realidad del Islam. Sus libros más famosos incluyen "El harén político: el profeta y las mujeres", "Sueños en el umbral. Memorias de una niña en el harén" y el interesantísimo "El harén y occidente", un análisis vivaz y humorístico de la visión occidental (sobre todo masculina) del harén.







Egipto





Nawal Al Saadawi: es una prolífica y activísima escritora, ensayista, médica, feminista y orgullosa opositora del gobierno egipcio. Su lucha le ha costado la cárcel, amenazas, la prohibición de sus libros y el exilio. Su producción es tanta y tal que seria imposible resumirla aquí. Los invitamos a visitar su sitio web, http://www.nawalsaadawi.net/, que contiene una lista completa de sus obras. Su obra más famosa en Italia es "Woman at point zero". Es la verdadera historia de una mujer egipcia condenada a muerte que Nawal recogió en la cárcel antes de la ejecución. Es el retrato honesto y despiadado de una mujer empujada a la prostitución y luego al asesinato para defender su derecho a la vida y a la libertad en un mundo dominado por las reglas sociales y religiosas .









Latifa al-Zayyat nació en Damietta en 1923. Figura mítica del movimiento estudiantil y de la lucha política en el Egipto de los años ’40, Latifa será encarcelada dos veces. Su autobiografía "Perquisitions! Carnets intimes", describe muchos momentos de su vida en la cárcel (las perquisiciones, los guardas, pero también la solidaridad y la unión entre las detenidas.), pero no solamente. Latifa de hecho se divorcia de su primer marido y se vuelve a casar con un hombre con quien se quiere realizar, y nos cuenta este proceso con extrema honestidad. Latifa muere en el 1996.











Líbano





Abla Farhoud nació en el Líbano en 1952 y emigró a Canadá de pequeña con su familia. Trabajó como actriz en Québec, en Líbano y en Francia antes de dedicarse completamente a escribir novelas y guiones en 1982. "Le bonheur a la queu glissante" es su primera novela y aunque en Italia no tuvo un éxito importante, merece seguramente ser leído. Es la historia de una mujer libanesa que emigra muy joven a Canadá, de su aislamiento del contexto social y cultural en tierra extranjera, de su total dependencia de las figuras masculinas de su familia, y, finalmente, de su amargura por no haber podido nunca atrapar esa felicidad que siempre se le " resbalaba entre los dedos” .









Hanan al-Shaykh nació en Beirut, estudió en El Cairo, vivió en Arabia Saudita y actualmente vive en Londres. Su vasta producción tiene como temas principales el rol de las mujeres en la sociedad, la relación entre los sexos, el matrimonio. De sus novelas leí Beirut Blues, una novela epistolar, construida sobre diez cartas escritas durante la guerra civil del Líbano por Asmahan, una mujer musulmana, que habla a personas y lugares. Son cartas que reflejan la desesperación de un pueblo pero también la resistencia de su espíritu y su esperanza .







Palestina





Sahar Khalifa es una escritora palestina. Vive en Amman y en sus novelas denuncia la condición de la mujer en la sociedad árabe contemporánea. Es la fundadora del "Centro para la mujeres" en Nablus, Amman y Gaza. Publicó varias novelas, entre ellas "La svergognata", "Una Primavera di Fuoco", "The sunflower" y "Il Fico d’India". Yo leí "La svergognata", el retrato de una mujer palestina que lucha con todas sus fuerzas y en tantos sentidos por su libertad y sus derechos, y me gustó mucho por la honestidad de su estilo.









Suad es un nombre de fantasía elegido para tutelar la incolumidad de una mujer palestina que quiso relatar la bárbara historia del delito de honor del cual fue victima por haber violado el código de comportamiento al cual son sometidas las mujeres de su país, y por haber quedado embarazada fuera del matrimonio. Es uno de esos libros que fueron acompañados de un battage publicitario de proporciones notables, pero que merece ser leído porque dentro de su crudeza nos remite a una historia real, que la narradora logra hacer vivir con increíble vivacidad. Suad, a la cual un familiar le prende fuego para lavarla de la vergüenza de haber tenido una relación sexual antes del matrimonio, viene salvada y llevada a Suiza, donde, protegida por una mascara que esconde su identidad, rehace su vida y encuentra el coraje de confrontarse con aquellos terribles momentos para denunciar la brutalidad y la violencia.









Salwa Salem : " The wind in my hair", es el relato de la autora en el cual se entrelazan dolorosamente los sucesos históricos y religiosos que han marcado la historia de su tierra natal. Un relato impregnado por el desgarro entre la tradición y el deseo de libertad, entre las ganas de paz y el estimulo a la lucha. Un libro sincero y directo.







Turquia





Tekin Latife nació en 1957 en un pueblito de la zona central de la Anatolia turca. Incomprendida por la familia por su deseo de frecuentar la escuela y continuar los estudios, Tekin se vuelve pronto activa en la actividad política a favor de las mujeres obreras. En Italia fueron publicados "Dear shameless death" y "Berji Kristin: Tales from the garbage hills".







Iran





Azar Nafizi, iraní, ahora residente en los Estados Unidos, aunque ha escrito un vasto numero de obras, es famosa en Italia y mas allá sobre todo por su "Leer Lolita en Teherán", un relato autobiográfico extraído de la experiencia de la propia Azar, que luego de haberse licenciado de la universidad de Teherán a causa de la repetida censura y obstruccionismo por parte de las autoridades decide invitar a alguna de sus alumnas a encuentros en su casa para discutir de literatura. Y es así que entre un té y una masita (cuyo perfume nos parece sentir) estas mujeres, liberadas del burqa, comparten sus historias y los eventos de sus vidas, en un Irán atormentado por oprimentes reglas sociales y religiosas. Para no perdérselo!!! El sitio web de Azar: http://www.azarnafisi.com/









Marsha Mehran: de un libro de Marsha Mehran nos ha hablado Cristinaexpat en su recension de Café Babilonia, una dulcísima novela en la que a los sabores y perfumes de las recetas que la protagonista y sus hermanas cocinan en el local que abren en Irlanda, donde llegan luego de haber dejado Irán en los tiempos de la revolución khomeinista, se mezclan los recuerdos, las melancolías y las contradicciones típicas de quien esta constreñido a abandonar la propia tierra y a recrearse una historia en un ambiente extraño y en algunos casos hostil. Narrado con levedad y con una pizca de humorismo _ El sitio web de Marsha: http://www.marshamehran.com/







Pakistan





Kamila Shamsie nació en Pakistán, en Karachi, en 1973. En 1999 recibió el Literary Award pakistaní. Vive en Londres. Sus libros fueron traducidos y publicados en Italia: Salt and saffron y Kartografia. Su tercera novela In the City, by the Sea todavía no ha sido publicada en italiano. Shamsie es una nueva voz en el panorama literario del subcontinente indio. Las suyas son historias urbanas en las cuales un mundo más glamoroso y expuesto, aquel de la gran metrópoli Karachi, se ve obligado a encontrarse y enfrentarse con la tradición y con el pasado. Sus historias cuentan un mundo mágico e inmóvil que aterra y nos vuelve melancólicos, siempre a través de una mirada atenta a las emociones y a los sentimientos.









Tehmina Durrani es famosa por haber denunciado en My feudal Lord, un libro duro y honesto, las violencias a las cuales la sometió durante años su marido, con el tácito consentimiento de su propia familia y del ambiente circundante. Publicado en Italia en 1995 Mi señor feudal fue traducido a más de 26 idiomas. Blasphemy es la historia de relaciones conyugales y familiares impuestas en un clima más bien sofocante como es aquel de las realidades pobres de Pakistán, dominado por los hombres y al cual las mujeres deben por fuerza someterse .









Bapsi Sidhwa : La Spartizione del cuore (1999), Il Talento dei Parsi (2000) y The bride, son los grandes libros de esta maravillosa escritora pakistaní que tiene verdaderamente una fuerza narrativa única en el panorama femenino literario de la región. Sidhwa, nació a fines de los años ’30 en Karachi de una familia de parsi, trabajo mucho en Pakistán en la lucha por la salvaguardia de los derechos de las mujeres y en su compromiso con el movimiento por la defensa de las mujeres asiáticas. Vive en los Estados Unidos donde enseñó por anos escritura creativa en varias universidades y donde ahora se dedica a la escritura a tiempo completo. Su ultima novela Agua es una bellísima novela coral, ambientada en la India de fines de los años ’30, mágica, transgresiva, potente..







Bangladesh





Monica Ali : nació en 1967 en Dhaka, Bangladesh, de padre bengalí y madre inglesa, Monica Ali siempre vivió en Inglaterra. Su novela más famosa Brick Lane lleva el nombre de una famosa calle de Londres alrededor de la cual vive la más grande comunidad bengalí de todo el Reino Unido. La novela Siete mares y trece ríos narra el encuentro entre una joven bengalí que llega a Londres para la boda y el hombre que se convertirá en su marido, poniendo al desnudo con ironía - y tal vez también con un poco de cinismo- las pequeñeces mentales del hombre medio bengalí, que tiene el derecho de mando sobre su esposa pero que del mundo verdadero entiende bien poco. Una novela muy controvertida que causó no poca objeciones por parte de la comunidad bengalí londinense. Recientemente se publicó su segunda novela Azul Alentejo.







Afganistán





Afganistán es un país como pocos, detruido por 30 años de guerras civiles y no solo, invadido por la Urss en 1978 y ahora, desde años, por las fuerzas de la Nato en la tentativa de extirpar una cultura guerrera que tiene raíces en los siglos pasados. Es inútil decir que la producción artística de estos decenios ha sufrido mucho, sobre todo aquella de las mujeres que por decenios fueron literalmente desterradas de la escena, encerradas, alejadas, segregadas. Les proponemos entonces un libro único, una memoria dramática y conmovedora, un testimonio increíble porque es verdadero, Historia de Zoya, una niña, luego adolescente, luego joven mujer que conoció de muy cerca las fases mas horribles de la reciente historia afgana; y que a solo 14 años decidió entrar en la Revolutionary Afghan Women Association (Asociación Revolucionaria de las Mujeres del Afganistán) para luchar contra los Mujaheddin primero y los Talibanes después en la lucha por la libertad de los hombres y de las mujeres afganas. Un libro para no perder. Historia de Zoya - una mujer afgana cuenta su batalla por la libertad. Escrito por Zoya con John Follain y Rita Cristofari .







Arabia saudita





Sasson Jean es un seudónimo con el cual una princesa saudita para protegerse, cuenta su historia y la historia de las mujeres sauditas, encerradas en un mundo aislado y prevaricador, gobernado solo y exclusivamente por hombres. Su condición de princesa real le permite algunos privilegios económicos, pero también ella está privada como el resto de las sauditas de los de los más elementales derechos civiles y completamente a la merced de su "guardián", padre, hermano o marido, cualquiera sea el hombre de la familia que es responsable de todo lo que hace y que tiene derecho de vida y de muerte sobre ella.









Una historia en dos tiempos, en dos libros escritos a distancia de algunos años; el segundo narra las sospechas del padre de la princesa, que cree que fue su hija la que escribió el libro escandaloso. La princesa se encuentra ahora reviviendo las mismas prepotencias a través de aquellas que sufren sus propias hijas, aun perteneciendo a una familia iluminada. Una brecha sobre el lado femenino de un pueblo que vive aun hoy siguiendo reglas ancestrales y antiguas, completamente en contraste con aquellas del mundo occidental. .

“ Sultana” y “Las hijas de Sultana”.



No hay comentarios:

Publicar un comentario